Сапфировая ночь - Страница 11


К оглавлению

11

Разумеется, характер – качество далеко не лишнее, если живешь под одной крышей с человеком, вызывающим у тебя столь бурную реакцию. Стоит кому-то одному дать слабину, как самая невинная встреча за завтраком может закончиться битвой в постели.

– Вы, милая, можете вывернуть меня наизнанку. Только объясните, зачем вам это нужно.

– А не пожалеете потом? Лечебный массаж далеко не всегда доставляет удовольствие.

При слове «массаж» у Мартина резко участился пульс, словно руки Джейн уже касались его тела.

– Разумеется, вам придется также поработать с эластичными лентами, пройти водные процедуры, – спокойно продолжала она.

– Полагаю, вы тоже от них не откажетесь, а?

Джейн слегка покраснела.

– Всему свой черед.

Интересно, подумал Мартин, мечтает ли она заняться со мной любовью в бассейне?

– Что ж, звучит неплохо. У меня, кстати, и идея родилась. Как насчет массажа в воде? Хотя бы под душем?

– Я подумаю. – Джейн скрестила руки на груди. – Но сначала вам придется продемонстрировать терпение и дисциплинированность.

В первую очередь нужно уточнить график ее работы – чтобы иметь возможность незаметно улизнуть из дому, подумал Мартин.

– Ну и когда вы начнете? Я имею в виду, убеждать меня? При хорошем стимулировании я могу быть очень послушным. – Черт побери, подумал Мартин, я действительно с удовольствием подчинился бы ее указаниям! – Вот увидите, из меня получится прилежный ученик… при таком-то инструкторе.

Мартин видел, как нелегко Джейн сохранять спокойствие, и был этому рад. Выведенным из равновесия человеком легче управлять. А без этого контроля он может поддаться ее чарам и забросить дело Сантьяго, позабыв о долге перед семьей Брайана Шрайвера.

– Успокойтесь, чемпион. – Джейн сдержанно улыбнулась. – Начнем после того, как я получу заключение врача. Возможно, на следующей неделе.

Мартин посмотрел на Джейн. Она позволила себе расслабиться и сидела, откинувшись на спинку дивана, очевидно радуясь тому, что сумела легко сломить его сопротивление и убедила в необходимости начать курс реабилитации. Но для этого ей пришлось принять его правила игры, предложенный им игривый, легкий тон. Пусть считает, что взяла верх, на самом же деле контролировать ситуацию будет он, Мартин.

– На следующей неделе? – Он с притворным огорчением покачал головой. – А раньше никак нельзя?

– Мне нужно иметь представление о характере повреждений и состоянии мышечных тканей. – Джейн развела руками, словно говоря: «Я тут ни при чем».

– Извините, милая, совсем забыл… – Он хлопнул себя по лбу. – Все…

– Не называйте меня «милой», пожалуйста.

– Вас это оскорбляет?

– Нет, заводит.

Мартин удивленно посмотрел на нее. Джейн рассмеялась.

– Извините. Мне просто не очень нравится, что вы всегда берете верх.

Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание и медленно выпустил воздух, заставляя себя не думать о том, что она сказала. Не строить планов.

– Все, что вам нужно, находится у меня. В другой комнате.

Ему доставило удовольствие увидеть, как померкла ее улыбка.

– Но мне надо устроиться, я не ожидала…

– Сколько вам потребуется времени?

– Предложение Фелисити было неожиданным, но вещей у меня немного.

– Я могу помочь вам с переездом.

Она покачала головой.

– В вашем нынешнем состоянии? Нет, лучше не торопиться. Если бы вы могли таскать чемоданы, то не нуждались бы во мне.

Вот тут Джейн ошиблась. Мартин нуждался в ней. Просто он не мог себе этого позволить.

– Но и одной вам тоже не справиться, а я ведь не полный инвалид.

– Саймон, хозяин кафе, где я работала, не откажется помочь.

Мартин кивнул. Упоминание имени другого мужчины отозвалось неприятным и незнакомым ему прежде чувством ревности, и он поспешил перевести разговор на другое.

– Жить здесь можно, хотя, на мой взгляд, дом немного мрачноват. Я называю его склепом.

– Ваша сестра довольно подробно описала все. Думаю, вы сгущаете краски.

– Может быть, ваше появление добавит светлых тонов. – Мартин усмехнулся. – В общем, особняк в вашем распоряжении.

– Спасибо. Кстати, не объясните, почему вы так затянули с лечением?

– Нет.

Ему показалось, что Джейн рассчитывала на большую откровенность, и мелькнувшее в ее глазах разочарование задело Мартина.

– Простите мое любопытство, Джейн, но хотелось бы знать, в чем именно заключается ваша сделка с Фелисити.

– Передо мной поставлена задача помочь вам. И в медицинском плане, и в житейском. Вы ведь, наверное, и завтрак себе приготовить не можете, да?

– Вы определили для себя какой-то график? Спланировали наши занятия?

– Днем я работаю рассыльной, так что остаются вечера.

Вечера. В последнее время все вечера Мартина сводились к одному: обед, телевизор, кровать. Теперь появилась возможность круто изменить этот унылый распорядок. Джейн влекла его не только как женщина, но и как человек.

– Сколько вечеров в неделю?

– Не меньше пяти.

Мартина это не устраивало: столь плотное расписание совсем не оставляло времени на Сантьяго. Мартин принужденно рассмеялся.

– Похоже, Фелисити решила меня доконать. Уверен, можно ограничиться тремя. Вы ведь должны отдыхать.

Джейн упрямо покачала головой.

– Мы так договорились, и я намерена отработать деньги сполна. – Она прищурилась. – Вам не удастся легко отделаться.

Мартин не ответил, но воспринял ее предупреждение серьезно.

4

Джейн не спалось. Впечатлений набралось так много, что теперь мысли роились в голове, наползая одна на другую и не желая выстраиваться в определенном порядке. Она знала только, что не может переехать в особняк, пока не соберет вещи и не начнет работать с Мартином, не выполнив обязательств перед Саймоном.

11